ศัพท์​เสด็จ​ใน​กรม​ฯ (1)​

Posted: มกราคม 4, 2013 in _องค์ความรู้ภาษาไทย
ป้ายกำกับ:, , ,

http://www.dailynews.co.th/article/44/97200

วันพฤหัสบดีที่ 27 พฤษภาคม 2553 เวลา 00:00 น.

​คำ​ไทย​หลาย​คำ​เป็น​ศัพท์​ที่​ใช้​กัน​มานาน​และ​สื่อ​ความ​หมาย​ได้​ตรง​กัน​ ​เช่น​ ​ธนาคาร​ ​มูลนิธิ​ ​ครัว​เรือน​ ​ปฏิวัติ​ ​ปฏิรูป​ ​อิทธิ​พล​ ​อุป​สงค์​ ​อุป​ทาน​ ​แต่​น้อย​คนที​่​จะ​ทราบ​ว่า​ ​คำ​เหล่า​นี้​ ​พระ​ว​รวง​ศ์​เธอ​ ​พระ​องค์​เจ้า​วร​รณ​ไว​ทยา​กร​ วรวร​รณ​ (​พล​ตรี​ ​พระ​เจ้า​ว​รวง​ศ์​เธอ​ ​กรมหมื่น​นราธิป​พงศ์​ประพันธ์​) ​นายก​ราชบัณฑิตยสถาน​พระ​องค์​แรก​ ​ทรง​คิด​ขึ้น​จาก​คำ​ภาษา​ต่าง​ประเทศ​และ​ทรง​นำ​ใช้​ ​ซึ่ง​ใน​สมัย​หนึ่ง​รู้​จัก​กัน​ดี​ว่า​ “​ศัพท์​พระ​องค์​วร​รณ​ฯ” ​หรือ​ “​ศัพท์​เสด็จ​ใน​กรม​ฯ”

​เส​ฐียร​โก​เศศ ​ได้​เล่า​ถึง​ขั้น​ตอน​ใน​การ​ทรง​บัญญัติ​ศัพท์​ของ​เสด็จ​ใน​กรม​ฯ ​ไว้​ใน​บท​ความ​ “​เรื่อง​บัญญัติ​ศัพท์​ (​เขียน​อย่าง​ปากกา​พา​ไป​)” ​ขั้น​ตอน​ดัง​กล่าว​เป็น​แนว​ทาง​ที่​ราชบัณฑิตยสถาน​ใช้​ใน​การ​บัญญัติ​ศัพท์​ใน​ปัจจุบัน​

​เสด็จ​ใน​กรม​ฯ ​เมื่อ​จะ​ทรง​บัญญัติ​ศัพท์​คำ​ต่าง​ประเทศ​ใด​เป็น​คำ​ไทย​ ​พระ​องค์​จะ​ต้อง​ทรง​ทราบ​เสีย​ก่อน​ว่า​ ​คำ​นั้น​ความ​หมาย​เดิม​เป็น​มา​อย่าง​ไร​ ​และ​ต่อม​า​คลี่​คลาย​ขยาย​ตัว​ใน​ความ​หมาย​จน​ถึง​ปัจจุบัน​เป็น​อย่าง​ไร​ ​แล้ว​ก็​ทรง​คิด​หา​คำ​ไทย​ที่​จะ​บัญญัติ​ขึ้น​เป็น​ ๓ ​ขั้น​ ​ขั้น​ที่​หนึ่ง​ ​ทรง​คิด​หา​คำ​ไทย​ ๆ ​เสีย​ก่อน​ ​ถ้า​หาย​ัง​ไม่​ได้​เหมาะ​ ​หรือ​หา​ได้​แต่​เป็น​คำ​สามัญ​ที่​ใช้​กัน​อยู่​ทั่ว​ไป​ ​ถ้า​นำ​เอา​มา​ใช้​เป็น​ศัพท์​บัญญัติ​อาจ​ทำ​ให้​เข้า​ใจ​ผิด​ไขว้​เขว​ใน​ความ​หมาย​อัน​เป็น​เฉพาะ​ได้​ง่าย​ ​หรือ​ไม่​อีก​ ​อย่าง​หนึ่ง​ ​คำ​ที่​บัญญัติ​นั้น​ไม่​กะทัดรัด​ ​ด้วย​มี​รูป​เป็น​ประโยค​หรือ​วลี​ ​มี​เสียง​ยาว​ไป​ ​ยัง​ไม่​เหมาะ​เพราะ​เยิ่นเย้อ​ก็​ต้อง​พึ่ง​หลัก​บัญญัติ​ศัพท์​ ​ขั้น​ที่​สอง​ ​ทรง​คิด​หา​คำ​จาก​ภาษา​สันสกฤต​และ​ภาษา​บาลี​ ​ซึ่ง​เป็น​ภาษา​คลา​ส​สิ​ก​ของ​ไทย​ ​และ​คำ​ที่​คิด​ได้​นั้น​จะ​ต้อง​เป็น​คำ​มา​จาก​ที่​มี​ใช้​อยู่​ก่อน​แล้ว​ใน​ภาษาไทย​ ​และ​ออก​เสียง​ได้​ง่าย​ ​ถ้า​ได้​คำ​มี​เสียง​สละสลวย​ด้วย​ก็​ยิ่ง​ดี​ ​ถ้า​ยัง​หา​ไม่​ได้​เหมาะ​ ​ก็​ต้อง​ใช้​หลัก​ทับ​ศัพท์​ ​ขั้น​ที่​สาม​ ​คือ​ใช้​คำ​ของ​เดิม​เป็น​ทับ​ศัพท์​ไป​ก่อน​ ​จน​กว่า​จะ​หา​คำ​อื่น​ได้​เหมาะ​ ​แม้​กระนั้น​ ​คำ​ที่​ทับ​ศัพท์​แล้ว​ ​จะ​ต้อง​ได้​เสียง​เป็น​ไป​ตาม​ระบบ​เสียง​ของ​ภาษาไทย​ซึ่ง​ไม่​จำ​เป็น​จะ​ต้อง​พ้อง​กับ​ของ​ภาษา​อื่น​เสมอ​ไป​ ​เปรียบ​เหมือน​คน​อื่น​ผิว​ขาว​และ​ผม​เหลือง​ ​แต่​ไทย​ผิว​เหลือง​และ​ผม​ดำ​ไม่​จำ​เป็น​ที่​เรา​จะ​ต้อง​ไป​พอก​แป้ง​ให้​เห็น​เป็น​สี​ขาว​อย่าง​ละคร​ ​และ​ย้อม​ผม​ดำ​ให้​เป็น​เหลือง​ ​ให้​เป็น​สิ่ง​เท็จ​เทียม​ ​เหตุ​นี้​โบราณ​จึง​ออก​เสียง​ pipe ​ว่า​ ​แป๊บ​ ​ไส​นยะ​ ​เป็น​ ​แสน​ยะ​ ​ไวทย์​ ​เป็น​ ​แพทย์​ ​เป็นต้น​ ​ให้​เข้า​ระบบ​เสียง​ภาษาไทย​.

​แสง​จันทร์​ ​แสน​สุภา​

ใส่ความเห็น

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s